Пиковая дама (dama pikowa). Rosyjski z Aleksandrem Puszkinem
Trzy zwycięskie karty. Jedna tajemnica. I cena, jakiej nie przewidział nikt.
Młody oficer próbuje poznać sekret starej hrabiny – klucz do niepokonanej serii w grze. Ale obsesja zamienia się w obłęd, a gra… w coś znacznie mroczniejszego.
Dama Pikowa – to mistrzowska opowieść o chciwości, fatum i granicy, której lepiej nie przekraczać.
Пиковая дама (dama pikowa). Przeczytaj, zrozum i odsłuchaj
Одна́жды игра́ли в ка́рты у конногварде́йца Нару́мова (któregoś dnia grali w karty u oficera konnej gwardii Narumowa; конногварде́ец — oficer konnej gwardii; гварде́ец — gwardzista; гва́рдия — gwardia). До́лгая зи́мняя ночь прошла́ незаме́тно (długa zimowa noc minęła/zbiegła niepostrzeżenie); се́ли у́жинать в пя́том часу́ утра́ (zasiedli do kolacji: „jeść kolację” o piątej rano). Те, кото́рые оста́лись в вы́игрыше (ci, którzy wygrali: „pozostali w wygranej”), е́ли с больши́м аппети́том (jedli z wielkim apetytem); про́чие, в рассе́янности, сиде́ли пе́ред свои́ми прибо́рами (pozostali w roztargnieniu siedzieli przed swoimi nakryciami; прибо́р — przyrząd; stołowe nakrycie). Но шампа́нское яви́лось (ale szampan się pojawił), разгово́р оживи́лся (rozmowa ożywiła się), и все при́няли в нём уча́стие (i wszyscy wzięli w niej udział; приня́ть участие).
Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова. Долгая зимняя ночь прошла незаметно; сели ужинать в пятом часу утра. Те, которые остались в выигрыше, ели с большим аппетитом; прочие, в рассеянности, сидели перед своими приборами. Но шампанское явилось, разговор оживился, и все приняли в нем участие.
Opis Metody:
Metoda Ilyi Franka pozwala uczyć się języka przy okazji czytania ciekawych książek w języku oryginalnym z wplecionym dosłownym tłumaczeniem. Cała treść jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit z tłumaczeniem, następnie czytamy tę samą treść bez tłumaczenia, czyli „płyniemy bez asekuracji”. Właśnie wtedy nasz mózg łączy obcojęzyczne i polskie znaczenia w jedną całość, a my przyswajamy język. Dodatkowo możemy odsłuchiwać audio i ćwiczyć wymowę. Z serii mogą korzystać osoby zarówno początkujące i średniozaawansowane (czytając najpierw część z tłumaczeniem, a potem bez tłumaczenia), jak i osoby zaawansowane (czytając w odwrotnej kolejności albo tylko oryginalną treść).
Prawdopodobne szukasz sposobów na naukę języka przy okazji czytania? Dlatego dołącz do naszej grupy czytelników na facebooku, Czekają tam na Ciebie materiały do czytania i z pewnością dobre okazje do podszlifowania języka.
Napisz pierwszą opinię o „Dama Pikowa. Rosyjski z Aleksandrem Puszkinem”